ЧЕХОВ 120
ЧЕХОВ 120
РЕЦЕПЦИЯ ЧЕХОВА В ЕВРОПЕ
Программа
Понедельник, 15 июля 2024 г.
9.00–11.00: Регистрация
Место: Главное здание Дебреценского университета (Дебрецен, Egyetem tér 1.)
II этаж, Институт славистики, Библиотека (аудитория 247)
11.00–11.15: Торжественное открытие конференции
Место: главное здание Дебреценского университета, II этаж, аудитория имени Шандора Карачоня (Karácsony Sándor)
11.15–13.00: Пленарное заседание
Место: аудитория имени Шандора Карачоня (Karácsony Sándor)
Модератор секции: Ильдико Регеци
- Золтан Хайнади: «Нулевое окончание» чеховских финалов
- Александр Васильевич Кубасов: Опера Петера Этвёша «Три сестры» и ее первая постановка в России
- Наталия Няголова: Чехов в кинематографе балканских стран – интерсемиотический аспект
- Андрей Дмитриевич Степанов: Первые отклики на «Чайку»: парадоксы рецепции
13.00–14.30: Обед, шведский стол
14.30–18.30: Секция «Чеховская поэтика и литературный поток»
Место: аудитория имени Шандора Карачоня (Karácsony Sándor)
Модератор секции: Йожеф Горетить
- Юрий Викторович Доманский: Отзвук лопнувшей струны из чеховского «Вишневого сада» в «Сказке о несчастных сказочных персонажах» Владимира Высоцкого
- Йозеф Догнал: Неконгруэнтность как признак чеховского текста (на примере рассказа «Слова, слова и слова»)
- Геза Хорват: От звуков тишины к письму
- Ильдико Регеци: «Безыдейность» А. П. Чехова под гнетом толстовского учения
16.30–17.00: Перерыв на кофе
- Эдит Гильберт: Бесстрастие и сострадание в творчестве Чехова
- Александр Геннадьевич Степанов: Видоплясов у Достоевского и Епиходов у Чехова: генезис или типология?
- Жофия Макади: Старые и новые переводы рассказов Чехова: различие концепции переводов разных лет
19.00: Банкет
- Место: главное здание Дебреценского университета, II этаж, Аула
Вторник, 16 июля
9.00–13.30: Секция «Экранизация произведений Чехова»
Место: аудитория имени Шандора Карачоня (Karácsony Sándor)
Модератор секции: Ангелика Молнар
- Каталин Кроо: Метафорическая транспозиция портрета в интерсемиотическом пространстве фильма-балета «Анюта»
- Татьяна Викторовна Коренькова: «Рассказ неизвестного человека» Чехова в зеркале режиссерских интерпретаций
- Илария Ремонато: A. P. Cechov's Rothschild’s Violin through the intersemiotic prism of music and cinema: Le violon de Rothschild (1996) by E. Cozarinsky
- Татьяна Шеховцова: Кинорецепция А. Чехова в сериале «Анна-детективъ»
11.00–11.30: Перерыв на кофе
- Доминика Золтан: Чеховская лаконичность на экране – вопросы трансмедийного перевода
- Жужанна Калафатич: Диалог с чеховскими текстами в фильмах Кирилла Серебренникова
- Светлана Викторовна Рудакова: «Чайка» А. П. Чехова в кинематографе: классические и современные интерпретации
- Ференц Дебрецени: «В Москве, значит, не быть...»: Венгерская интерпретация «Трех сестер» как отражение смены режима в Венгрии 1989 года
13.30–14.30: Обед, шведский стол
14.30–17.00: Секция «Чехов и театр»
Место: аудитория имени Шандора Карачоня (Karácsony Sándor)
Модератор секции: Наталия Няголова
- Виктория Викторовна Кондратьева: Мир А. П. Чехова в постановке «Вечный сад» Начо Дуато
- Татьяна Борисовна Зайцева: Партитура художественного пространства в спектакле «Дядя Ваня» Малого драматического театра (Театра Европы)
- Елена Александровна Акимова: Постановки Чехова в жанре саунд-драмы: эклектика или синтез?
- Борбала Чете: Chekhov in Avignon
- Лия Ефимовна Бушканец: «Вишневый сад» А. П. Чехова и традиции театра дель арте
19.00: Театральная программа в центре города, в зале им. Альфреда Деши в кинотеатре «Аполло»
Приглашенный гость: Андраш Козма, драматург постановки «Трех сестер» в Национальном театре им. Чоконаи в Дебрецене, переводчик пьесы
Среда, 17 июля
9.00–13.00: Секция «Дописывания Чехова»
Место: аудитория имени Шандора Карачоня (Karácsony Sándor)
Модератор секции: Каталин Кроо
- Сергей Акимович Кибальник: Почему «Чайка» Александра Минкина не может взлететь?
- Анна Соколова: Сквозь осколки души: взгляд Э. Ло Гатто на творчество А. П. Чехова
- Ангелика Молнар: Постмодернистская интерпретация повести Чехова «Черный монах»
- Тюнде Сабо: Модификация образа человека в футляре в романе Г. Яхиной «Дети мои»
11.00–11.30: Перерыв на кофе
- Ботонд Семеш: Literary transmission. From Chekhov through the 20-21st century Hungarian literature
- Жужанна Чикаи: Reimagining Chekhov in contemporary Irish drama
- Ката Юрачек: Rewriting Chekhov – a Poetic Analysis of Vanya by Simon Stephens
13.00–14.00: Закрытие конференции. Обед, шведский стол
Место: Институт славистики, Библиотека (аудитория 247)
14.00–16.00: Факультативная программа
Посещение выставки в сопровождении гида Юдит Домокош, куратора выставки Чехова в Пештской окружной библиотеке имени Белы Хамваша (лекция на венгерском / английском языке), затем экскурсия по городу (сопровождение на венгерском / английском / русском языках). Сбор: главное здание, II этаж.